2013. szeptember 24., kedd

Könyvbemutató

2013. október 26-án 17 órakor bemutatásra kerül a Justh Zsigmond Városi Könyvtárban Fülöp Béla és Fülöp Csaba közös verskotete a Ne búsulj illetve Csavargók könyve
 Ugyanekkor a 20 éves Helios Kiadó könyveiből nyílik alkalmi kiállítás, az eddig megjelentetett könyvekből válogatott bemutatóval.
Az est házigazdája Buzai Csaba könyvtárigazgató, verset olvas Józsa Mihály színművész, mersmondó.
Mindenkit szeretettel várunk. A hírt add tovább. Gyere és hozd magaddal bárátodat is.
A szerzők a helyszínen dedikálnak az érdeklődöknek.

2013. szeptember 6., péntek

Könyvkiadás

Ön megírja, mi megjelentetjük könyvét
Könyvkiadás
Könyvet írt? Mi segítünk kiadni..
Kézirtát jutassa el szerkesztőségünkbe, s ajánlatot teszünk a kiadásra a lehető legkedvezőbb áron.
Lepje meg családját, ismerőseit saját könyvvel (pl.családtörténet, napló, útiraíjz, helytörténet) bármilyen témában.
Mit végzünk el ? A kéziratot elolvassuk és véleményt formálunk.
Nagy gyakorlattal rendelkező szakemberek adnak tanácsot, javaséatot a szöveg megszerkesztéséhez, a szöveg elrendezéséhez.
Kialakítjuk a könyv formáját. Ellenőrizzük a helyesírást, ha kell, de kérésünk, hogy a szöveg hibátlan helyesírású legyen.
z utóbbi időben kiadott könyveinkből mutató: 



Mibe kerül egy könyv: Mindenkit legjobban ez érdekel mibe kerül a könyv kiadása.(Példaként a legegyszerűbbet prezentáljuk: 100 oldalas, A/5-ös méretű könyv, fekete fehér nyomással, színes borítóval, legkevesebb 100 példányban 150.000 Ft-ba kerül (de mindegyik könyvhöz egyedi kalkuláció alapján teszünk ajánlatot. Az ár alakítását meghatározza a példányszám is. Ha gépelt (word formátumba) szöveget kapunk, s a korrektúrát is elvégezték, akkor olcsóbb minden.

Ha elküldi a legfontosabb adatokat akkor küldünk árajánlatot 24 órán belül. (emailcím: flp.belafulop.bla@gmail.com  ) 
A kiadó egyelőre csak a szerző (megrendelő) által finanszírozott könyvek kadását vállalja, s a következőeket végzi el: (a szöveg számítógépes szerkesztése, korrektúra ellednőrzés, oldalméretre tördelés, képek elhelyezése, formázás - bekezdésekm beszúrások, megjegfyzések . ISBN szám intézése, könyvek küldésre az OSZK-ba. Reklámozás, nyomdai ügyintézés, ellenőrztés.









Írjon most és kérje ajánlatunkat: 
 flp.belafulop.bla@gmail.com   

2013. május 7., kedd

REKLÁMOZÁS

Reklámok elhelyezése itt és a következő blogokon:
 Orosháza Izei , Az Arc, Helios alapítvány és magyarságtábor
A Hónap kulturális folyóirat
A reklámok valamennyi reklámfelületenmegjelennek egyidőben. A reklám ára havi 15.000 Ft.
Küldje el reklámját, hirdetését, felhívásait, ajánlatait, s mi közreadjuk.
Megrendelés a kiadó címén és emailben flp.belafulop.bla@gmail.com 

2013. április 17., szerda

Rövidesen

Rövidesen megjelenik A híres orosházi kenyér és a nagyik csodasüteményei.
Reklámozási lehetőség még van a könyvben, amely 200oldalas lesz.

Reklám itt

Oldalunkon szívesen közlünk reklámokat. Keressen bennünket. Gyorsaság és olcsóság.
1. oldal 5.000 Ft.

2013. január 15., kedd

Reklám


Visszhang

Berta János Könyvbemutató Székkutason

Gesendet: Montag, 14. Januar 2013 um 09:47 Uhr
Von: "Szombat Mihály" <szombat.mihaly@indamail.hu>
An: "Janos Berta" <janosberta@web.de>
Betreff: CIKK 1
János cikk és fotók a vidék hírportálján!


Regionális Hírek

Kutas és Vásárhely német szemmel

Feltöltő: Szombat Mihály / 2013-01-14 09:40:41
Mint arról már beszámoltunk regényes útikönyv jelent meg december elején Hódmezővásárhelykutasipuszta címmel a Németországban élő Berta János tollából, aki Székkutason, Vásárhelyen, Szegeden, Orosházán és egy sor egyéb helyszínen tett nyaralásain tapasztaltakat és élményeket vetette papírra. A könyvet író-olvasó találkozón a nagyközönségnek Székkutason mutatják be január 25-én. A könyvet az orosházi Helios Kiadó jelentette meg, nyomdai munkákat a tótkomlósi Yess-Press Bt Nyomdája végezte.

- németek kirándulnak a Fehér-tóhoz -
Berta János több mint 30 évvel ezelőtt költözött Szombathelyről Németországba, ma is ott él Worms városában. Néhány évvel ezelőtt egy véletlen folytán találkozott a híres német író "Ich denke oft an Piroschka" azaz a Gyakran gondolok Piroskára című regényéből készült filmmel, majd magával a regénnyel is. A film sajnálatos módon hivatalosan Magyarországon nem került soha bemutatásra. Német nyelvterületeken azonban a regény hatalmas sikert aratott és világhírt hozott az írónak, csakúgy, mint a belőle készült film, Liselotte Pulver színésznőnek. A filmet mind a mai napig műsorra tűzik a német tv adók. Egy ilyen alkalommal figyelt fel a műre a később íróvá váló Berta János.

- a Piroschka regény és film emlékei Székkutason -
A Piroska regény Magyarországon is ismertté vált, főleg a cselekmény helyszínének vonzáskörzetében. A Székkutason - régi nevén Hódmezővásárhelykutasipusztán - játszódó történetben Hugo Hartung mint főiskolás diák érkezik a faluba, nyári vakációra. Itt szeret bele az állomásfőnök lányába, Piroskába. Az író elbeszéli nyári kalandjait, a táj egyszerű, mégis elbűvölő szépségét, az emberek mindennapjaiban élő néphagyományokat, szokásokat, az itt élők őszinte vendégszeretetét.

- az író és neje a magyar pusztán -
Berta János, már, mint nyugdíjas sportoló, Németországban ismerkedett meg a regénnyel és a filmmel, de azonnal késztetést érzett, arra, hogy meglátogassa a lebilincselő tájat. Feleségével elutazott hát Székkutasra, majd a nyaralásukat több hasonló követte. Szintén egy véletlen találkozásnak köszönhetően, arra az elhatározásra jutott, megírja élményeit, és XXI. századi szemmel is végigjárja a híres regény helyszíneit. Saját úti kalandjai sorát elbeszélve mutatja be az itt élők kedvességét, vendégszeretetét, humorát, a táj megragadó szépségét, a hagyományos népi gasztronómia sokszínűségét, a puszta, és paraszti kultúra őszinte egyszerűségét - mindezt külföldön élő magyarként, de német szemmel.
A több nyári és téli utazás során nemcsak a mai Székkutason, de Hódmezővásárhelyen, Orosházán, Kiskunfélegyházán, Szegeden, és Gyulán is járt, így az összes településről is külön fejezetekben ír.

- virágot visznek a HArtung szoborhoz -
Az író saját forrásból jelentette meg könyvét magyar nyelven a Helios Kiadó gondozásában, ahhoz Piroska féle film képkockáit is felhasználhatta. A kötet 2012 decemberében látott napvilágot. Az író 2013-ban, másik hazájában, Németországban tízezres példányszámban jelenteti meg a könyvet, természetesen német nyelven. Az úti elbeszélés iránt már hatalmas az érdeklődés, hiszen németajkú országokban még mindig hatalmas az érdeklődés Hugo Hartung regényének helyszíne iránt. Német, svájci, osztrák autó ma is gyakorta állnak meg a faluban a könyv emlékeit keresve.
A német író egykor feltette a világtérképre Székkutast és környékét, most az új nézőpontból megszületett Berta könyv ugyanezt teheti. A könyv ünnepélyes bemutatására Székkutason a Művelődési Házban kerül sor, 2013. január 25-én 17 órai kezdettel. Az íróval beszélget Szombat Mihály a Rádió 7 és a promenád.hu munaktársa, a Székkutasi Vendégvárók elnöke, a könyvből részleteket olvas fel Szabó Emese.

- svájciak szedik a sóvirágot a kutasi pusztán -
Válasszon: Válasz vagy Továbbítás